FUNCTIONS OF MODAL PARTICLES IN GERMAN SCIENTIFIC TEXTS
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
the role of semantic and communicative translation on reading comprehension of scientific texts
the following null hypothesis was proposed: h : there is no significant difference between the use of semantically or communicatively translates scientific texts. to test the null hypothesis, a number of procedures were taken first, two passages were selected form soyrcebooks of food and nutrition industry and gardening deciplines. each, in turn, was following by a number of comprehension quest...
15 صفحه اولDiscourse Segmentation of German Texts
This paper addresses the problem of segmenting German texts into minimal discourse units, as they are needed, for example, in RST-based discourse parsing. We discuss relevant variants of the problem, introduce the design of our annotation guidelines, and provide the results of an extensive interannotator agreement study of the corpus. Afterwards, we report on our experiments with three automati...
متن کاملmodal functions of tense in persian
in contrast to the grammatical category of mood in persian which has been subject to a number of studies, modality as a semantic category has not received the due attention it deserves. this study is fascinated to depict modal functions of tense in persian. in a sense, it tries to take account of the structures used by persian speakers to express their evaluation of the state of affairs. the re...
متن کاملa contrastive study of rhetorical functions of citation in iranian and international elt scopus journals
writing an academic article requires the researchers to provide support for their works by learning how to cite the works of others. various studies regarding the analysis of citation in m.a theses have been done, while little work has been done on comparison of citations among elt scopus journal articles, and so the dearth of research in this area demands for further investigation into citatio...
the norms of localization in translating persian multimodal texts: the case of videogame demos
abstract هنجارهای بومی سازی در ترجمه متون چندوجهی فارسی:مورد دموهای بازیهای کامپیوتری چکیده اهداف عمده مطالعه حاضر به سه دسته تقسیم میشوند: 1) بررسی مشکلات احتمالی ترجمه دموهای (فیلمهای) بازیهای کامپیوتری،2) تعیین هنجارهای بومی سازی در ترجمه دموهای (فیلمهای) بازیهای کامپیوتری و 3) تعیین ایدئولوژیهایی که این هنجارها در جامعه نشان میدهند. به این منظور، ابتدا، مجموعه ای ازدموهای (فیلمهای) ب...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)
سال: 2016
ISSN: 2310-712X
DOI: 10.18384/2310-712x-2016-1-71-83